messages.inc
18.0 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages['errortitle'] = 'Ndodhi një gabim!';
$messages['loginfailed'] = 'Hyrja dështoi.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Shfletuesi juaj s’i pranon cookie-t.';
$messages['sessionerror'] = 'Sesioni juaj është i pavlefshëm ose ka skaduar.';
$messages['cookiesmismatch'] = 'U pikas ngatërrim cookie-sh. Ju lutemi, pastroni cookie-t prej shfletuesit tuaj.';
$messages['storageerror'] = 'Lidhja me shërbyesin e depozitimit dështoi.';
$messages['servererror'] = 'Gabim Shërbyesi!';
$messages['servererrormsg'] = 'Gabim Shërbyesi: $msg';
$messages['accountlocked'] = 'Numër i madh përpjekjesh të dështuara për hyrje. Riprovoni më vonë.';
$messages['connerror'] = 'Gabim Lidhjeje (S’u arrit të kapej shërbyesi)!';
$messages['dberror'] = 'Gabim Baze të Dhënash!';
$messages['dbconnerror'] = 'S’arrihet të lidhet me bazën e të dhënave!';
$messages['windowopenerror'] = 'Dritarja flluskë u bllokua!';
$messages['requesttimedout'] = 'Kërkesës i mbaroi koha';
$messages['errorreadonly'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. Dosja është vetëm për lexim.';
$messages['errornoperm'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. Leje të mohuara.';
$messages['erroroverquota'] = 'S’arrihet të kryhet veprimi. S’ka hapësirë të lirë në disk.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'S’ka hapësirë të lirë në disk. Përdorni SHIFT+DEL që të fshini një mesazh.';
$messages['invalidrequest'] = 'Kërkesë e pavlefshme! S’u ruajt ndonjë e dhënë.';
$messages['invalidhost'] = 'Emër i pavlefshëm shërbyesi.';
$messages['nomessagesfound'] = 'S’u gjetën mesazhe në këtë kuti postare.';
$messages['loggedout'] = 'E përfunduat me sukses sesionin. Mirupafshim!';
$messages['mailboxempty'] = 'Kutia postare është e zbrazët';
$messages['nomessages'] = 'S’ka mesazhe';
$messages['refreshing'] = 'Po rifreskohet…';
$messages['loading'] = 'Po ngarkohet...';
$messages['uploading'] = 'Po ngarkohet kartelë…';
$messages['attaching'] = 'Po bashkëngjitet kartelë…';
$messages['uploadingmany'] = 'Po ngarkohen kartela…';
$messages['loadingdata'] = 'Po ngarkohen të dhëna...';
$messages['checkingmail'] = 'Po kontrollohet për mesazhe të rinj...';
$messages['sendingmessage'] = 'Po dërgohet mesazhi...';
$messages['messagesent'] = 'Mesazhi u dërgua me sukses.';
$messages['savingmessage'] = 'Po ruhet mesazhi...';
$messages['messagesaved'] = 'Mesazhi u ruajt te Skicat.';
$messages['successfullysaved'] = 'U ruajt me sukses.';
$messages['savingresponse'] = 'Po ruhet tekst përgjigjeje…';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet ky tekst përgjigjeje?';
$messages['nocontactselected'] = 'S’keni përzgjedhur ende ndonjë kontakt.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakti u shtua me sukses në librin e adresave.';
$messages['contactexists'] = 'Ka tashmë një kontakt me të njëjtën adresë email.';
$messages['contactnameexists'] = 'Ka tashmë një kontakt me të njëjtin emër.';
$messages['blockedimages'] = 'Që të mbrohet privatësia juaj, figurat e largëta të këtij mesazhi janë bllokuar.';
$messages['blockedresources'] = 'Për mbrojtjen e privatësisë tuaj janë bllokuar burime të largët.';
$messages['suspiciousemail'] = 'Ky mesazh përmban adresa email të dyshimta që mund të jenë të rrejshme.';
$messages['bccemail'] = 'Mesazhi(et) e përcjella përmbajnë marrës të fshehtë (Bcc).';
$messages['bouncehint'] = 'Mesazhi do të dërgohet pa ndonjë ndryshim, d.m.th. duke përdorur lëndën, kryet dhe marrësit origjinalë.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ky është një mesazh i fshehtëzuar dhe s’mund të shfaqet. Na ndjeni!';
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Ky është një mesazh i fshehtëzuar dhe mund të shfshehtëzohet me zgjerimin e shfletuesit tuaj.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'S’u gjet kyç i vlefshëm publik për $email';
$messages['nopubkeyforsender'] = 'S’u gjet kyç i vlefshëm publik për identitetin e dërguesit tuaj. Doni të fshehtëzohet mesazhi vetëm për marrësit?';
$messages['encryptnoattachments'] = 'Bashkëngjitjet tashmë të ngarkuara s’mund të fshehtëzohen. Ju lutemi, rishtojini te përpunuesi i fshehtëzimeve.';
$messages['searchpubkeyservers'] = 'Doni të kërkohet në shërbyes publikë kyçesh për kyçin që mungon?';
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'U gjetën kyçet publikë vijues:';
$messages['keyservererror'] = 'S\'u arrit të merret kyç që nga shërbyesi i kyçeve.';
$messages['keyimportsuccess'] = 'Kyçi publik $key u importua me sukses te vargu juaj i kyçeve.';
$messages['nocontactsfound'] = 'S’u gjetën kontakte.';
$messages['contactnotfound'] = 'S’u gjet kontakti i kërkuar.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Duhet të përdorni një formular kërkimi që të shihni kontakte prej librit të përzgjedhur të adresave.';
$messages['sendingfailed'] = 'Dërgimi i mesazhit dështoi.';
$messages['senttooquickly'] = 'Ju lutemi, pritni $sec sekondë(a) përpara se të dërgohet ky mesazh.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Ndodhi një gabim teksa ruhej mesazhi i dërguar.';
$messages['errorsaving'] = 'Ndodhi një gabim gjatë ruajtjes.';
$messages['errormoving'] = 'S’u lëviz dot mesazhi(et).';
$messages['errorcopying'] = 'S’u kopjua dot mesazhi(et).';
$messages['errordeleting'] = 'S’u fshi dot mesazhi(et).';
$messages['errormarking'] = 'S’iu vu dot shenjë mesazhit(eve).';
$messages['alerttitle'] = 'Kujdes';
$messages['confirmationtitle'] = 'Jeni i sigurt se…';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet kontakti(et) i përzgjedhur?';
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet grupi i përzgjedhur?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet mesazhi(et) i përzgjedhur?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet kjo dosje?';
$messages['movefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të lëvizet kjo dosje?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihen krejt mesazhet në këtë dosje?';
$messages['contactdeleting'] = 'Po fshihet kontakti(et)…';
$messages['groupdeleting'] = 'Po fshihet grupi…';
$messages['folderdeleting'] = 'Po fshihet dosja…';
$messages['foldermoving'] = 'Po lëvizet dosja…';
$messages['foldersubscribing'] = 'Po bëhet pajtimi te dosja…';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Po hiqet pajtimi te dosja…';
$messages['formincomplete'] = 'Formulari s’u plotësua i tëri.';
$messages['noemailwarning'] = 'Ju lutemi, jepni një adresë email të vlefshme.';
$messages['nonamewarning'] = 'Ju lutemi, jepni një emër.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Ju lutemi, jepni një madhësi faqeje.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Ju lutemi, jepni adresë email të dërguesit.';
$messages['recipientsadded'] = 'Marrësi(at) u shtuan me sukses.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Ju lutemi, jepni të paktën një marrës.';
$messages['disclosedrecipwarning'] = 'Krejt pjesëmarrësit do të shohin adresat email të njëri-tjetrit.';
$messages['disclosedreciptitle'] = 'Shumë pjesëmarrës publikë';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Fusha "Subjekt" është e zbrazët. Do të donit të jepnit një tani?';
$messages['nosubjecttitle'] = 'S’ka subjekt';
$messages['nobodywarning'] = 'Të dërgohet mesazhi pa tekst?';
$messages['notsentwarning'] = 'Mesazhi s’është dërguar dhe ka ndryshime të paruajtura. Doni të hidhen tej ndryshimet tuaja?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'U gjet një mesazh i hartuar më parë, por i padërguar.\n\nSubjekt: $subject\nRuajtur më: $date\n\nDoni të rimerret ky mesazh?';
$messages['nosearchname'] = 'Ju lutemi, jepni emër kontakti ose adresë email.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'S’janë ngarkuar ende krejt bashkëngjitjet. Ju lutemi, prisni ose anulojeni ngarkimin.';
$messages['searchsuccessful'] = 'U gjetën $nr mesazhe.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'U gjetën $nr kontakte.';
$messages['searchnomatch'] = 'Kërkimi s’ktheu përputhje.';
$messages['searching'] = 'Po kërkohet…';
$messages['checking'] = 'Po kontrollohet…';
$messages['stillsearching'] = 'Ende në kërkim…';
$messages['nospellerrors'] = 'S’u gjetën gabime drejtshkrimi.';
$messages['folderdeleted'] = 'Dosja u fshi me sukses.';
$messages['foldersubscribed'] = 'Pajtimi te dosja u krye me sukses.';
$messages['folderunsubscribed'] = 'Pajtimi te dosja u hoq me sukses.';
$messages['folderpurged'] = 'Dosja u zbraz me sukses.';
$messages['folderexpunged'] = 'Dosja u ngjesh me sukses.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'U fshi me sukses.';
$messages['converting'] = 'Po i hiqet formatimi…';
$messages['messageopenerror'] = 'S’u ngarkuan dot mesazhe që nga shërbyesi.';
$messages['filelinkerror'] = 'Dështoi bashkëngjitja e kartelës.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Dështoi ngarkimi i kartelës.';
$messages['csvfilemismatch'] = 'Nuk mbulohet importimi njëherësh i shumë kartelave CSV me fusha të ndryshme.';
$messages['filesizeerror'] = 'Kartela e ngarkuar e tejkalon madhësinë maksimum prej $size.';
$messages['filecounterror'] = 'Mund të ngarkoni e shumta $count kartela njëherësh.';
$messages['msgsizeerror'] = 'Dështoi bashkëngjitja e një kartele. Tejkalohej madhësi maksimum e një mesazhi ($size).';
$messages['msgsizeerrorfwd'] = 'U tejkalua madhësia maksimum për mesazhet ($size). S’u bashkëngjit(ën) $num mesazh(e).';
$messages['copysuccess'] = 'U kopjuan me sukses $nr kontakte.';
$messages['movesuccess'] = 'U lëvizën me sukses $nr kontakte.';
$messages['copyerror'] = 'S’u kopjua dot ndonjë kontakt.';
$messages['moveerror'] = 'S’u lëviz dot ndonjë kontakt.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Ky burim adrese është vetëm i lexueshëm.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'S’u ruajt dot adresa e kontaktit.';
$messages['movingmessage'] = 'Po lëvizet mesazhi(et)...';
$messages['copyingmessage'] = 'Po kopjohet mesazhi(et)…';
$messages['copyingcontact'] = 'Po kopjohet kontakti(et)…';
$messages['movingcontact'] = 'Po lëvizet kontakti(et)…';
$messages['deletingmessage'] = 'Po fshihet mesazhi(et)…';
$messages['markingmessage'] = 'Po i vihet shenjë mesazhit(et)…';
$messages['addingmember'] = 'Po shtohet kontakti(et) te grupi…';
$messages['removingmember'] = 'Po hiqet kontakti(et) nga grupi…';
$messages['receiptsent'] = 'U dërgua me sukses dëftesë leximi.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'S’u dërgua dot dëftesa.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Doni vërtet të fshihet ky identitet?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Këtë identitet s’mund ta fshini, është i fundit i juaji.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Emri i dosjes përmban një shenjë të ndaluar.';
$messages['selectimportfile'] = 'Ju lutemi, përzgjidhni kartelë për ngarkim.';
$messages['addresswriterror'] = 'Libri i adresave i përzgjedhur s’është i shkrueshëm.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Kontaktet u shtuan me sukses te ky grup.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontaktet u hoqën me sukses nga ky grup.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'S’pati ndryshime në përshoqërime grupi.';
$messages['importwait'] = 'Po importohet, ju lutemi, prisni…';
$messages['importformaterror'] = 'Importimi dështoi! Kartela e ngarkuar s’është kartelë e vlefshme të dhënash importimi.';
$messages['importconfirm'] = '<b>U importuan me sukses $inserted kontakte</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>U anashkaluan $skipped zëra ekzistues</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = 'U importuan me sukses $nr mesazhe';
$messages['importmessageerror'] = 'Importimi dështoi! Kartela e ngarkuar s’është kartelë e vlefshme mesazhi apo kutie postare';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operacion i palejuar!';
$messages['nofromaddress'] = 'Në identitetin e përzgjedhur mungon adresë email.';
$messages['editorwarning'] = 'Këmbimi i llojit të përpunuesit mund të shkaktojë humbjen e formatimit të tekstit. Doni të vazhdohet?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ndodhi një gabim fatal formësimi. Lidhuni menjëherë me përgjegjësin tuaj. <b>Mesazhi juaj s’u dërgua dot.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Lidhja me shërbyesin dështoi.';
$messages['smtpautherror'] = 'Gabim SMTP ($code): Mirëfilltësimi dështoi.';
$messages['smtpfromerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi rregullimi i dërguesit "$from" ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'Gabim SMTP ($code): Dështoi shtimi i marrësit "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Gabim SMTP: S’arrihet të përtypet lista e marrësve.';
$messages['smtputf8error'] = 'Gabim SMTP: Shërbyesi nuk mbulon kodim Unikod në adresa email.';
$messages['smtpsizeerror'] = 'Gabim SMTP: Madhësia e mesazhit e tejkalon kufirin e shërbyesit ($limit)';
$messages['smtperror'] = 'Gabim SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adresë email e pavlefshme: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Shumë marrës. Zvogëloni numrin e marrësve deri në $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Numri i anëtarëve të grupit e tejkalon maksimumin prej $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ndodhi një gabim i brendshëm. Ju lutemi, riprovoni.';
$messages['contactdelerror'] = 'S’u fshi dot kontakti(et).';
$messages['contactdeleted'] = 'Kontakti(et) u fshi me sukses.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'S’u rikthye dot kontakti(et) i fshirë.';
$messages['contactrestored'] = 'Kontakti(et) u rikthye me sukses.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grupi u fshi me sukses.';
$messages['grouprenamed'] = 'Grupi u riemërtua me sukses.';
$messages['groupcreated'] = 'Grupi u krijua me sukses.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Kërkimi i ruajtur u fshi me sukses.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'S’u fshi dot kërkimi i ruajtur.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'Kërkimi i ruajtur u krijua me sukses.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'S’u krijua dot kërkimi i ruajtur.';
$messages['messagedeleted'] = 'Mesazhi(et) u fshi me sukses.';
$messages['messagemoved'] = 'Mesazhi(et) u lëviz me sukses.';
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Mesazhi(et) u shpunë me sukses te Hedhurinat.';
$messages['messagecopied'] = 'Mesazhi(et) u kopjua me sukses.';
$messages['messagemarked'] = 'Mesazhi(et) iu vu shenjë me sukses.';
$messages['autocompletechars'] = 'Për vetëplotësim jepni të paktën $min shenjë.';
$messages['autocompletemore'] = 'U gjetën më tepër zëra me përputhje. Ju lutemi, shtypni më tepër shenja.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Emri s’mund të jetë i zbrazët.';
$messages['nametoolong'] = 'Emri është shumë i gjatë.';
$messages['namedotforbidden'] = 'Emri i dosjes s’mund të fillojë me një pikë.';
$messages['folderupdated'] = 'Dosja u përditësua me sukses.';
$messages['foldercreated'] = 'Dosja u krijua me sukses.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Format i pavlefshëm figure.';
$messages['mispellingsfound'] = 'U pikasën gabime drejtshkrimi te mesazhi.';
$messages['parentnotwritable'] = 'S’arrihet të krijohet/lëvizet dosje te dosja mëmë e përzgjedhur. Pa të drejta hyrjeje.';
$messages['messagetoobig'] = 'Pjesa e mesazhit është shumë e madhe për ta përpunuar.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'Kjo bashkëngjite është e dyshimtë, ngaqë nuk përputhet me llojin e deklaruar në mesazh. Nëse nuk e besoni dërguesin, s’duhet ta hapni në shfletues, ngaqë mund të përmbajë lëndë dashakeqe.<br/><br/><em>Pritej: $expected; u gjet: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Kujdes: Ky shërbyes webmail lyp Javascript! Që të mund ta përdorni, ju lutemi, aktivizoni Javascript-in te rregullimet e shfletuesit tuaj.';
$messages['messageissent'] = 'Mesazhi qe dërguar tashmë, por s’qe ruajtur ende. Doni ta ruani tani?';
$messages['errnotfound'] = 'Kartelë Që S’gjendet';
$messages['errnotfoundexplain'] = 'Burimi i kërkuar nuk u gjet!';
$messages['errfailedrequest'] = 'Kërkesë e dështuar';
$messages['errauthorizationfailed'] = 'Mirëfilltësimi Dështoi';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'S’u verifikua dot se jeni i autorizuar të hyni në këtë shërbim!';
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Dështoi Kontrolli i Kërkesës';
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Për hir të mbrojtjes tuaj, hyrja në këtë burim është e siguruar kundrejt CSRF-së.\nNëse e shihni këtë sinjalizim, ka gjasa që s’bëtë daljen para se të dilnit nga aplikacioni web.\n\nQë të vazhdohet, tani lypset ndërveprim nga qenie njerëzore.";
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj.';
$messages['clicktoresumesession'] = 'Klikoni këtu që të të rimerret sesioni juaj i mëparshëm';
$messages['errcomposesession'] = 'Gabim sesioni hartimi';
$messages['errcomposesessionexplain'] = 'S’u gjet sesioni i kërkuar i hartimit.';
$messages['clicktocompose'] = 'Klikoni këtu që të hartoni një mesazh të ri';
$messages['nosupporterror'] = 'Kjo veçori nuk mbulohet nga shfletuesi juaj.';
$messages['siginserted'] = 'Nënshkrimi u fut me sukses.';
$messages['responseinserted'] = 'Përgjigja u fut me sukses.';
$messages['noresponsesavailable'] = 'S’ka përgjigje';
$messages['listempty'] = 'Lista është e zbrazët.';
$messages['listusebutton'] = 'Përdorni butonin Krijoje që të shtoni një zë të ri.';
$messages['keypaircreatesuccess'] = 'Për $identity u krijua me sukses një dyshe e re kyçesh.';
$messages['emptyattachment'] = 'Kjo bashkëngjitje duket të jetë e zbrazët.<br>Ju lutemi, kontrolloni duke u lidhur me personin që e dërgoi.';
$messages['oauthloginfailed'] = 'Hyrja me OAuth dështoi. Ju lutemi, riprovoni.';