messages.inc
16.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
| |
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
| |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
| See the README file for a full license statement. |
+-----------------------------------------------------------------------+
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/
$messages['errortitle'] = 'Villa kom upp!';
$messages['loginfailed'] = 'Innskráning mistókst.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Vafrinn þinn samþykkir ekki vefkökur.';
$messages['sessionerror'] = 'Innskráningin þín er ógild eða útrunnin.';
$messages['cookiesmismatch'] = 'Fann misræmi í vefkökum. Endilega hreinsaðu skyndiminni vafrans af vefkökum.';
$messages['storageerror'] = 'Tenging við geymsluþjón mistókst.';
$messages['servererror'] = 'Villa í þjóni!';
$messages['servererrormsg'] = 'Villa í þjóni: $msg';
$messages['accountlocked'] = 'Of margar tilraunir til innskráningar. Reyndu aftur síðar.';
$messages['connerror'] = 'Villa í tengingu (mistókst að ná í þjóninn)!';
$messages['dberror'] = 'Villa í gagnagrunni!';
$messages['windowopenerror'] = 'Lokað var á sprettgluggann!';
$messages['requesttimedout'] = 'Fyrirspurn féll á tíma';
$messages['errorreadonly'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Mappa er skrifvarin.';
$messages['errornoperm'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Heimild var hafnað.';
$messages['erroroverquota'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Ekkert laust diskpláss.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Ekki nægt laust diskpláss. Notaðu SHIFT+DEL til að eyða skilaboðum.';
$messages['invalidrequest'] = 'Ógild fyrirspurn! Engin gögn voru vistuð.';
$messages['invalidhost'] = 'Ógilt heiti á þjóni.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Engin skilaboð fundust í þessu pósthólfi.';
$messages['loggedout'] = 'Þú hefur lokað setunni. Bless í bili!';
$messages['mailboxempty'] = 'Pósthólf er tómt';
$messages['nomessages'] = 'Engin skilaboð';
$messages['refreshing'] = 'Endurles...';
$messages['loading'] = 'Hleð...';
$messages['uploading'] = 'Sendi inn skrá...';
$messages['attaching'] = 'Hengi við skrá...';
$messages['uploadingmany'] = 'Sendi inn skrár...';
$messages['loadingdata'] = 'Hleð inn gögnum...';
$messages['checkingmail'] = 'Athuga með ný skilaboð...';
$messages['sendingmessage'] = 'Sendi skilaboð...';
$messages['messagesent'] = 'Skilaboðin voru send.';
$messages['savingmessage'] = 'Vista skilaboð...';
$messages['messagesaved'] = 'Skilaboð vistuð í Drög.';
$messages['successfullysaved'] = 'Vistun heppnaðist!';
$messages['savingresponse'] = 'Vista texta svars...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða þessum svartexta?';
$messages['nocontactselected'] = 'Þú hefur ekki enn valið tengilið.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Netfangi var bætt í netfangaskrá.';
$messages['contactexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.';
$messages['contactnameexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.';
$messages['blockedimages'] = 'Til verndar hefur verið lokað á allar fjartengdar myndir í þessum skilaboðum.';
$messages['blockedresources'] = 'Til verndar hefur verið lokað á öll fjartengd tilföng.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Þetta eru dulrituð skilaboð og því er ekki hægt að birta þau!';
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Þetta eru dulrituð skilaboð og er hægt að afkóða þau með vafraviðbótinni.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir $email';
$messages['nopubkeyforsender'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir sendandaauðkennið þitt. Viltu dulrita skilaboðin einungis fyrir viðtakendurna?';
$messages['encryptnoattachments'] = 'Viðhengi sem þegar er búið að senda inn er ekki hægt að dulrita. Bættu þeim við aftur í dulritunarritlinum.';
$messages['searchpubkeyservers'] = 'Viltu leita að þeim lyklum sem vantar á opinberum lyklaþjónum?';
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'Eftirfarandi dreifilyklar fundust:';
$messages['keyservererror'] = 'Mistókst að nálgast lykil á lyklaþjóni.';
$messages['keyimportsuccess'] = 'Það tókst að flytja $key dreifilykilinn inn í lyklakippuna þína.';
$messages['nocontactsfound'] = 'Engir tengiliðir fundust.';
$messages['contactnotfound'] = 'Umbeðinn tengiliður fannst ekki.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Þú verður að nota leitarform til að sjá tengiliði úr völdu nafnaskránni.';
$messages['sendingfailed'] = 'Sending skilaboðanna misheppnaðist.';
$messages['senttooquickly'] = 'Bíða í $sec sekúndu(r) áður en þessi skilaboð eru send.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Villa kom upp við vistun sendra skilaboða.';
$messages['errorsaving'] = 'Villa kom upp við vistun.';
$messages['errormoving'] = 'Gat ekki fært skilaboðin.';
$messages['errorcopying'] = 'Gat ekki afritað skilaboð.';
$messages['errordeleting'] = 'Gat ekki eytt skilaboðum.';
$messages['errormarking'] = 'Gat ekki merkt skilaboð.';
$messages['alerttitle'] = 'Varúð';
$messages['confirmationtitle'] = 'Ertu viss...';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum tengiliðum?';
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum hópi?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum skilaboðum?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja eyða þessari möppu?';
$messages['movefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja færa þessa möppu?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða öllum skilaboðum í þessari möppu?';
$messages['contactdeleting'] = 'Eyði tengilið(um)...';
$messages['groupdeleting'] = 'Eyði hóp...';
$messages['folderdeleting'] = 'Eyði möppu...';
$messages['foldermoving'] = 'Færi möppu...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Tek möppu í áskrift...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Segi upp áskrift að möppu...';
$messages['formincomplete'] = 'Formið var ekki fyllt út að fullu';
$messages['noemailwarning'] = 'Sláðu inn gildt netfang';
$messages['nonamewarning'] = 'Sláðu inn nafn';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Sláðu inn síðustærð';
$messages['nosenderwarning'] = 'Settu inn tölvupóstfang sendanda.';
$messages['recipientsadded'] = 'Tókst að bæta við tengilið(um).';
$messages['norecipientwarning'] = 'Í það minnsta einn viðtakandi verður að vera';
$messages['disclosedrecipwarning'] = 'Allir viðtakendur munu sjá tölvupóstföng hvers annars. Til að komast hjá þessu og vernda persónuauðkenni viðtakenda geturði notað BCC (falið afrit) reitinn.';
$messages['disclosedreciptitle'] = 'Of margir opinberir viðtakendur';
$messages['nosubjectwarning'] = 'Efnislínan er tóm. Viltu slá eitthvað inn í hana?';
$messages['nosubjecttitle'] = 'Án titils';
$messages['nobodywarning'] = 'Viltu senda þessi skilaboð án texta?';
$messages['notsentwarning'] = 'Þessi skilaboð hafa ekki verið send og eru þau með óvistaðar breytingar. Viltu henda þessum breytingum?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Áður skrifuð en ósend skilaboð fundust.\n\nEfni: $subject\nVistað: $date\n\nViltu endurheimta þessi skilaboð?';
$messages['nosearchname'] = 'Sláðu inn nafn eða netfang';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Ekki er búið að senda inn öll viðhengi. Bíddu aðeins eða hættu við innsendinguna.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr skilaboð fundust.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr tengiliðir fundust.';
$messages['searchnomatch'] = 'Leit skilaði engu';
$messages['searching'] = 'Leita...';
$messages['checking'] = 'Gái...';
$messages['stillsearching'] = 'Enn að leita...';
$messages['nospellerrors'] = 'Engar innsláttarvillur fundust';
$messages['folderdeleted'] = 'Möppu var eytt';
$messages['foldersubscribed'] = 'Tókst að setja möppu í áskrift.';
$messages['folderunsubscribed'] = 'Tókst að taka möppu úr áskrift.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Tókst að eyða.';
$messages['converting'] = 'Fjarlægi snið...';
$messages['messageopenerror'] = 'Gat ekki hlaðið skilaboðum inn af póstþjóni.';
$messages['filelinkerror'] = 'Mistókst að hengja við skrá.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Innsending skráar mistókst.';
$messages['filesizeerror'] = 'Innsenda skráin er yfir $size leyfilegri stærð.';
$messages['filecounterror'] = 'Þú getur í mesta lagi sent inn $count skrár í einu.';
$messages['msgsizeerror'] = 'Mistókst að hengja við skrá. Fór yfir leyfilega hámarksstærð ($size) skilaboða.';
$messages['msgsizeerrorfwd'] = 'Hámarksstærð skilaboða ($size) náð. $num skilaboð hafa ekki verið hengd við.';
$messages['copysuccess'] = 'Tókst að afrita $nr tengiliði';
$messages['movesuccess'] = 'Tókst að færa $nr tengiliði';
$messages['copyerror'] = 'Gat ekki afritað neina tengiliði.';
$messages['moveerror'] = 'Gat ekki fært neina tengiliði.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Þessi nafnaskrárgjafi er skrifvarinn.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Gat ekki vistað vistfang tengiliðar.';
$messages['movingmessage'] = 'Færi skilaboð...';
$messages['copyingmessage'] = 'Afrita skilaboð...';
$messages['copyingcontact'] = 'Afrita tengiliði...';
$messages['movingcontact'] = 'Færi tengiliði...';
$messages['deletingmessage'] = 'Eyði skilaboðum...';
$messages['markingmessage'] = 'Merki skilaboð...';
$messages['addingmember'] = 'Bæti tengiliðum í hópinn...';
$messages['removingmember'] = 'Fjarlægi tengiliði úr hópi...';
$messages['receiptsent'] = 'Tókst að senda leskvittun.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Gat ekki sent leskvittunina.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja eyða þessu auðkenni?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Þú getur ekki eytt þessu auðkenni, þetta er það síðasta sem er eftir.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Heiti möppu inniheldur óleyfilegan staf.';
$messages['selectimportfile'] = 'Veldu skrá til að senda inn.';
$messages['addresswriterror'] = 'Valin nafnaskrá er ekki ritanleg.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Tókst að bæta tengiliðunum í þennan hóp.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Tókst að fjarlægja tengiliði úr þessum hóp.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Engin breyting á úthlutun hópa.';
$messages['importwait'] = 'Flyt inn, bíddu aðeins...';
$messages['importformaterror'] = 'Innflutningur mistókst! Innsenda skráin er ekki gild gagnainnflutningsskrá';
$messages['importconfirm'] = '<b>Tókst að flytja inn $inserted tengiliði</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Sleppti $skipped fyrirliggjandi færslum</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = 'Tókst að flytja inn $nr skilaboð';
$messages['importmessageerror'] = 'Innflutningur mistókst! Innsenda skráin er ekki gild skilaboða- eða pósthólfsskrá';
$messages['opnotpermitted'] = 'Aðgerð ekki leyfð!';
$messages['nofromaddress'] = 'Vantar tölvupóstfang í völdu auðkenni.';
$messages['editorwarning'] = 'Ef skipt er um ritil getur snið texta tapast. Viltu halda áfram?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Alvarleg villa kom upp í uppsetningu. Hafðu strax samband við kerfisstjórann þinn. <b>Ekki var hægt að senda skilaboðin.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-villa ($code): Tenging við póstþjón mistókst.';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP-villa ($code): Auðkenning mistókst.';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að setja sendanda "$from" ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að bæta við viðtakandanum "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-villa: Mistókst að þátta lista yfir viðtakendur.';
$messages['smtputf8error'] = 'SMTP-villa: Vefþjónn styður ekki Unicode í tölvupóstföngum.';
$messages['smtpsizeerror'] = 'SMTP-villa: Stærð skilaboða yfir takmörkum vefþjóns ($limit)';
$messages['smtperror'] = 'SMTP villa: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ógilt tölvupóstfang: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Of margir viðtakendur. Fækkaðu þeim í $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Fjöldi meðlima í hópnum fer fram úr hámarksfjöldanum $max.';
$messages['internalerror'] = 'Innri villa kom upp. Prófaðu aftur.';
$messages['contactdelerror'] = 'Gat ekki eytt tengilið(um).';
$messages['contactdeleted'] = 'Tókst að eyða tengilið(um).';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Gat ekki endurheimt eydda tengiliði.';
$messages['contactrestored'] = 'Tókst að endurheimta tengilið(i).';
$messages['groupdeleted'] = 'Tókst að eyða hópi.';
$messages['grouprenamed'] = 'Tókst að endurnefna hóp.';
$messages['groupcreated'] = 'Tókst að búa til hóp.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Tókst að eyða vistaðri leit.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Gat ekki eytt vistaðri leit.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'Tókst að búa til vistaða leit.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Gat ekki búið til vistaða leit.';
$messages['messagedeleted'] = 'Tókst að eyða skilaboðum.';
$messages['messagemoved'] = 'Tókst að færa skilaboð.';
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Tókst að færa skilaboð í rusl.';
$messages['messagecopied'] = 'Tókst að afrita skilaboð.';
$messages['messagemarked'] = 'Tókst að merkja skilaboð.';
$messages['autocompletechars'] = 'Settu inn a.m.k. $min stafi fyrir orðaklárun.';
$messages['autocompletemore'] = 'Fleiri samsvarandi færslur fundust. Sláðu inn fleiri stafi.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Nafn má ekki vera autt.';
$messages['nametoolong'] = 'Nafn er of langt.';
$messages['namedotforbidden'] = 'Heiti möppu má ekki byrja á punkti.';
$messages['folderupdated'] = 'Tókst að uppfæra möppu';
$messages['foldercreated'] = 'Tókst að búa til möppu.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Ekki gilt myndasnið.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Stafsetningarvillur fundust í skilaboðunum.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Tókst ekki að útbúa möppu eða færa inn í valda yfirmöppu. Það vantar aðgangsheimildir.';
$messages['messagetoobig'] = 'Efnishluti skilaboðanna er of stór til að hægt sé að meðhöndla skilaboðin.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'Þetta viðhengi er grunsamlegt þar sem tegund þess samsvarar ekki tegundinni sem gefin er upp í skilaboðunum. Ef þú treystir ekki sendandanum, ættirðu ekki að opna það í vafranum því það gæti innihaldið óværur.<br/><br/><em>Átti von á: $expected; fann: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Aðvörun: Þessi vefpóstþjónusta þarfnast JavaScript! Til að nota hana þarftu að virkja JavaScript í stillingum vafrans.';
$messages['messageissent'] = 'Þessi skilaboð hafa þegar verið send, en hafa ekki verið vistuð. Viltu vista þau núna?';
$messages['errnotfound'] = 'Skrá fannst ekki';
$messages['errnotfoundexplain'] = 'Umbeðið tilfang fannst ekki!';
$messages['errfailedrequest'] = 'Beiðni misfórst';
$messages['errauthorizationfailed'] = 'Auðkenning mistókst';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Gat ekki gengið úr skugga um að þú hafir heimild til að nota þessa þjónustu!';
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Athugun á beiðni mistókst';
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Til að verja þig er aðgangur að þessu tilfang gerður öruggur á móti CSRF.\nEf þú sérð þetta er líklegast að þú hafir ekki skráð þig út áður en þú hættir í vefviðmótinu.\n\nNú þarftu að grípa til aðgerða til að geta haldið áfram.";
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins þíns';
$messages['clicktoresumesession'] = 'Smelltu hér til að halda áfram með fyrri setu';
$messages['errcomposesession'] = 'Villa í samningarsetu';
$messages['errcomposesessionexplain'] = 'Umbeðin samningarseta fannst ekki.';
$messages['clicktocompose'] = 'Smelltu hér til að búa til ný skilaboð';
$messages['nosupporterror'] = 'Þessi eiginleiki er ekki studdur af vafranum þínum.';
$messages['siginserted'] = 'Tókst að setja inn undirskrift.';
$messages['responseinserted'] = 'Tókst að setja inn svar.';
$messages['listempty'] = 'Listinn er tómur.';
$messages['listusebutton'] = 'Notaðu \'Búa til\' hnappinn til að bæta við færslu.';
$messages['keypaircreatesuccess'] = 'Tókst að útbúa nýtt lyklapar fyrir $identity.';