codepress-admin-columns-pt_BR.po 35.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257
# Copyright (C) 2015 Codepress Admin Columns
# This file is distributed under the same license as the Codepress Admin Columns package.
# Translators:
# Adriano Estevam <aestevam@gmail.com>, 2013
# André Mácola Machado <andremacola@gmail.com>, 2014
# André Mácola Machado <andremacola@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Columns\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.admincolumns.com\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Codepress <info@codepress.nl>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/codepress/admin-columns/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: ../codepress-admin-columns.php:451
msgid "Edit columns"
msgstr "Editar Colunas"

#: ../classes/addons.php:110
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: ../classes/addons.php:135
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: ../classes/addons.php:136
msgid "Display and edit Advanced Custom Fields fields in the posts overview in seconds!"
msgstr "Exibir e editar campos do ACF na tela de posts em segundos!"

#: ../classes/addons.php:141
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: ../classes/addons.php:142
msgid "Enhance the products, orders and coupons overviews with new columns and inline editing."
msgstr "Melhorar a visão geral dos produtos, encomendas e cupons com novas colunas e edição imediata."

#: ../classes/column.php:624
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: ../classes/column.php:625
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: ../classes/column.php:626
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: ../classes/column.php:627
msgid "Full"
msgstr "Original"

#: ../classes/column.php:1059
msgid "Exact match"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1060
msgid "Lesser than"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1061
msgid "Greater than"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1062
msgid "Between"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1089
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de Data"

#: ../classes/column.php:1090
msgid "This will determine how the date will be displayed."
msgstr "Determina como a data será mostrada"

#: ../classes/column.php:1096
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo"

#: ../classes/column.php:1098
msgid "Leave empty for WordPress date format, change your <a href='%s'>default date format here</a>."
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1099
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr "Documentação para formatos de data e hora"

#: ../classes/column.php:1113
msgid "Excerpt length"
msgstr "Tamanho do Resumo"

#: ../classes/column.php:1114
msgid "Number of words"
msgstr "Número de Palavras"

#: ../classes/column.php:1132
msgid "Preview size"
msgstr "Tamanho do preview"

#: ../classes/column.php1149, ../classes/storage_model.php:642
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: ../classes/column.php1152, ../classes/column.php:1328
msgid "width"
msgstr "largura"

#: ../classes/column.php:1155
msgid "height"
msgstr "altura"

#: ../classes/column.php:1167
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: ../classes/column.php:1167
msgid "This text will appear before the custom field value."
msgstr "Este texto aparecerá antes do valor do campo personalizado."

#: ../classes/column.php:1168
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: ../classes/column.php:1168
msgid "This text will appear after the custom field value."
msgstr "Este texto aparecerá depois do valor do campo personalizado."

#: ../classes/column.php:1177
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"

#: ../classes/column.php1178, ../classes/settings.php:733
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"

#: ../classes/column.php:1179
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"

#: ../classes/column.php1180, ../classes/column/user/nickname.php:19
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"

#: ../classes/column.php:1181
msgid "User Login"
msgstr "Nome de Usuário"

#: ../classes/column.php:1182
msgid "User Email"
msgstr "Email do Usuário"

#: ../classes/column.php1183, ../classes/column/user/ID.php:19
msgid "User ID"
msgstr "ID do Usuário"

#: ../classes/column.php:1184
msgid "First and Last Name"
msgstr "Nome e Sobrenome"

#: ../classes/column.php:1187
msgid "Display format"
msgstr "Formato de exibição"

#: ../classes/column.php:1187
msgid "This is the format of the author name."
msgstr "Este é o formato do nome do autor."

#: ../classes/column.php:1350
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../classes/column.php1352, ../classes/column.php:1444
msgid "Clone"
msgstr "Clone"

#: ../classes/column.php:1354
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: ../classes/column.php1372, ../classes/column/custom-field.php408, ../classes/column/comment/type.php:13
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../classes/column.php:1372
msgid "Choose a column type."
msgstr "Escolha um tipo."

#: ../classes/column.php:1372
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../classes/column.php:1382
msgid "Label"
msgstr "Titulo"

#: ../classes/column.php:1382
msgid "This is the name which will appear as the column header."
msgstr "Nome que aparecerá no cabeçalho da coluna."

#: ../classes/column.php1389, ../classes/column/media/width.php:19
msgid "Width"
msgstr "Width"

#: ../classes/column.php:1391
msgid "default"
msgstr "padrão"

#: ../classes/column.php:1392
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: ../classes/column.php:1466
msgid "Property To Display"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1472
msgid "Post property to display for related post(s)."
msgstr ""

#: ../classes/column.php1484, ../classes/column/post/author-name.php:95
msgid "Link To"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1489
msgid "Edit Post Author"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1490
msgid "View Public Post Author Page"
msgstr ""

#: ../classes/column.php:1492
msgid "Page the posts should link to."
msgstr ""

#: ../classes/review_notice.php55, ../classes/settings.php170, ../classes/settings.php599, ../classes/upgrade.php:135
msgid "Admin Columns"
msgstr "Admin de Colunas"

#: ../classes/review_notice.php:58
msgid "Admin Columns Pro"
msgstr "Admin de Colunas Pro"

#: ../classes/review_notice.php:68
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"

#: ../classes/review_notice.php:72
msgid "Leave a review!"
msgstr "Deixe uma review!"

#: ../classes/review_notice.php:73
msgid "Permanently hide notice"
msgstr "Ocultar permanentemente o aviso"

#: ../classes/review_notice.php:80
msgid "We're sorry to hear that; maybe we can help! If you're having problems properly setting up %s or if you would like help with some more advanced features, please visit our %s."
msgstr "Sentimos muito em ouvir isso; talvez nós podemos ajudar! Se você estiver tendo problemas em configurar o %s ou se estiver interessado em ajudar com funcionalidades mais avançadas, por favor visite nosso %s."

#: ../classes/review_notice.php:82
msgid "documentation page"
msgstr "página de documentação"

#: ../classes/review_notice.php:86
msgid "As an Admin Columns Pro user, you can also use your AdminColumns.com account to access product support through %s!"
msgstr "Como um usuário do Administrador de Colunas Pro, você pode usar sua conta no site AdminColumns.com para ter acesso ao suporte pelo %s!"

#: ../classes/review_notice.php:87
msgid "our forums"
msgstr "nossos forums"

#: ../classes/review_notice.php:91
msgid "You can also find help on the %s, and %s."
msgstr "Você também pode encontrar ajuda no %s, e %s."

#: ../classes/review_notice.php:92
msgid "Admin Columns forums on WordPress.org"
msgstr "Fórum do Administrador de Colunas no WordPress.org"

#: ../classes/review_notice.php:93
msgid "find answers to some frequently asked questions"
msgstr "encontre respostas para algumas perguntas frequentes"

#: ../classes/settings.php:113
msgid "Add-on successfully activated."
msgstr "Add-on ativado com sucesso."

#: ../classes/settings.php:116
msgid "Add-on successfully deactivated."
msgstr "Add-on desativado com sucesso"

#: ../classes/settings.php:170
msgid "Admin Columns Settings"
msgstr "Configurações do Admin de Colunas"

#: ../classes/settings.php:228
msgid "%s column is already present and can not be duplicated."
msgstr "%s coluna já está inclusa e não pode ser duplicada."

#: ../classes/settings.php:284
msgid "Default settings succesfully restored."
msgstr "Configurações padrão restauradas com sucesso."

#: ../classes/settings.php:301
msgid "Overview"
msgstr "Overview"

#: ../classes/settings.php:304
msgid "This plugin is for adding and removing additional columns to the administration screens for post(types), pages, media library, comments, links and users. Change the column's label and reorder them."
msgstr "Este plugin serve para adicionar e remover colunas extras nas telas de administração de posts(tipos), páginas, biblioteca de mídia, comentários, links e usuários. Alterar rótulo da coluna e reordená-los."

#: ../classes/settings.php:307
msgid "Basics"
msgstr "Básicas"

#: ../classes/settings.php:309
msgid "Change order"
msgstr "Alterar ordem"

#: ../classes/settings.php:310
msgid "By dragging the columns you can change the order which they will appear in."
msgstr "Arrastando as colunas você pode alterar a ordem em que elas aparecem."

#: ../classes/settings.php:311
msgid "Change label"
msgstr "Alterar label"

#: ../classes/settings.php:312
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. Here you can change each label of the columns heading."
msgstr "Clicando no triângulo você verá as opções da coluna. Você pode alterar cada rótulo do cabeçalho das colunas."

#: ../classes/settings.php:313
msgid "Change column width"
msgstr "Alterar tamanho da coluna"

#: ../classes/settings.php:314
msgid "By clicking on the triangle you will see the column options. By using the draggable slider you can set the width of the columns in percentages."
msgstr "Clicando no triângulo você verá as opções da coluna. Usando o campo de slider você pode setar a largura da coluna em porcentagem."

#: ../classes/settings.php318, ../classes/storage_model.php641, ../classes/column/custom-field.php23, ../classes/column/custom-field.php:391
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"

#: ../classes/settings.php:320
msgid "'Custom Field' column"
msgstr "Coluna 'Campo Personalizado'"

#: ../classes/settings.php:321
msgid "The custom field colum uses the custom fields from posts and users. There are 10 types which you can set."
msgstr "A coluna de campo personalizado usa os campos personalizados dos posts e usuários. Existem 10 tipos que você pode setar."

#: ../classes/settings.php323, ../classes/storage_model.php640, ../classes/column/custom-field.php:95
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: ../classes/settings.php:323
msgid "Value: Can be either a string or array. Arrays will be flattened and values are seperated by a ',' comma."
msgstr "Valor: Pode ser uma string ou array. Arrays serão 'flattened' e seus valores separados por ',' vírgula."

#: ../classes/settings.php324, ../classes/column/custom-field.php101, ../classes/column/link/image.php:19
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: ../classes/settings.php:324
msgid "Value: should contain an image URL or Attachment IDs ( seperated by a ',' comma )."
msgstr "Valor: deverá conter uma URL da imagem ou IDs dos Anexos ( separados por uma ',' vírgula )."

#: ../classes/settings.php325, ../classes/column/post/excerpt.php:19
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: ../classes/settings.php:325
msgid "Value: This will show the first 20 words of the Post content."
msgstr "Valor: Mostrará as primeiras 20 palavras do conteúdo do Post."

#: ../classes/settings.php326, ../classes/column/custom-field.php:103
msgid "Multiple Values"
msgstr "Vários valores"

#: ../classes/settings.php:326
msgid "Value: should be an array. This will flatten any ( multi dimensional ) array."
msgstr "Valor: Deverá ser um array. Irá 'flatten' qualquer array ( multidimensional )."

#: ../classes/settings.php327, ../classes/column/custom-field.php:104
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"

#: ../classes/settings.php:327
msgid "Value: Integers only.<br/>If you have the 'sorting addon' this will be used for sorting, so you can sort your posts on numeric (custom field) values."
msgstr "Valor: Apenas números inteiros.<br/>Se você tem o 'addon de ordenação' isso vai ser usado para classificação, de modo que você possa ordenar seus posts em valores numéricos (campo personalizado)."

#: ../classes/settings.php328, ../classes/column/custom-field.php99, ../classes/column/comment/date.php:19
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../classes/settings.php:328
msgid "Value: Can be unix time stamp or a date format as described in the <a href='%s'>Codex</a>. You can change the outputted date format at the <a href='%s'>general settings</a> page."
msgstr "Valor: Pode ser unix timestamp ou um formato de data como relatado no <a href='%s'>Codex</a>. Você pode mudar o formato de saída da data na página de <a href='%s'>configurações</a>."

#: ../classes/settings.php:329
msgid "Post Titles"
msgstr "Títulos do Post"

#: ../classes/settings.php:329
msgid "Value: can be one or more Post ID's (seperated by ',')."
msgstr "Valor: pode ser um ou mais Post ID's (separado por ',')."

#: ../classes/settings.php:330
msgid "Usernames"
msgstr "Usuários"

#: ../classes/settings.php:330
msgid "Value: can be one or more User ID's (seperated by ',')."
msgstr "Valor: pode ser um ou mais ID's dos Usuários (separado por ',')."

#: ../classes/settings.php:331
msgid "Checkmark"
msgstr "Checkmark"

#: ../classes/settings.php:331
msgid "Value: should be a 1 (one) or 0 (zero)."
msgstr "Valor: deverá ser 1 (um) u 0 (zero)."

#: ../classes/settings.php332, ../classes/column/custom-field.php:97
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: ../classes/settings.php:332
msgid "Value: hex value color, such as #808080."
msgstr "Valor: Valor hexadecimal, ex: #808080."

#: ../classes/settings.php333, ../classes/column/custom-field.php:98
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: ../classes/settings.php:333
msgid "Value: Can be either a string or array. This will display a count of the number of times the meta key is used by the item."
msgstr "Valor: Pode ser uma string ou array. Exibirá uma contagem do número de vezes que a 'meta_key' é usada pelo item."

#: ../classes/settings.php:422
msgid "Welcome to Admin Columns"
msgstr "Bem vindo ao Admin de Colunas"

#: ../classes/settings.php:425
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Obrigado por atualizar para a última versão!"

#: ../classes/settings.php:426
msgid "Admin Columns is more polished and enjoyable than ever before. We hope you like it."
msgstr "Admin de Colunas está mais polido e divertido do que nunca. Esperamos que você goste."

#: ../classes/settings.php:431
msgid "What’s New"
msgstr "O que há de novo"

#: ../classes/settings.php:432
msgid "Changelog"
msgstr "Log de Mudanças"

#: ../classes/settings.php:437
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#: ../classes/settings.php:439
msgid "Database Changes"
msgstr "Alterações no banco de dados"

#: ../classes/settings.php:440
msgid "The database has been changed between versions 1 and 2. But we made sure you can still roll back to version 1x without any issues."
msgstr "O banco de dados foi alterado entre as versões 1 e 2, mas nós temos certeza que você pode voltar para a versão 1x sem nenhum problema."

#: ../classes/settings.php:443
msgid "Make sure you backup your database and then click"
msgstr "Verifique se você realizou o backup do banco de dados antes de continuar"

#: ../classes/settings.php443, ../classes/upgrade.php:143
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Atualização do Banco de Dados"

#: ../classes/settings.php:446
msgid "Potential Issues"
msgstr "Potenciais Problemas"

#: ../classes/settings.php:447
msgid "Do to the sizable refactoring the code, surounding Addons and action/filters, your website may not operate correctly. It is important that you read the full"
msgstr "Faça o refatoramento do seu código em torno dos Complementos e ação/filtros, seu website poderá não funcionar corretamente. É importante que você leia por completo"

#: ../classes/settings.php:447
msgid "Migrating from v1 to v2"
msgstr "Migrando da v1 para v2"

#: ../classes/settings.php:447
msgid "guide to view the full list of changes."
msgstr "Guia para visualização de todas as alterações."

#: ../classes/settings.php:447
msgid "When you have found a bug please <a href='%s'>report them to us</a> so we can fix it in the next release."
msgstr ""

#: ../classes/settings.php:450
msgid "Important!"
msgstr "Importante!"

#: ../classes/settings.php:450
msgid "If you updated the Admin Columns plugin without prior knowledge of such changes, Please roll back to the latest"
msgstr "Se você atualizou o plugin Admin de Colunas sem o devido conhecimento das mudanças, por favor volte a última versão"

#: ../classes/settings.php:450
msgid "version 1"
msgstr "versão 1"

#: ../classes/settings.php:450
msgid "of this plugin."
msgstr "deste plugin."

#: ../classes/settings.php:456
msgid "Changelog for"
msgstr "Log de alterações para"

#: ../classes/settings.php471, ../classes/upgrade.php:63
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"

#: ../classes/settings.php:481
msgid "Start using Admin Columns"
msgstr "Comece a usar o Admin de Colunas"

#: ../classes/settings.php:500
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações"

#: ../classes/settings.php:501
msgid "Customize your Admin Columns settings."
msgstr "Customize as configurações do seu Admin de Colunas."

#: ../classes/settings.php:512
msgid "Show \"Edit Columns\" button on admin screens. Default is <code>on</code>."
msgstr "Mostrar botão \"Editar Colunas\" nas telas de administração. Padrão é: <code>ativado</code>"

#: ../classes/settings.php:559
msgid "Restore Settings"
msgstr "Restaurar Configurações"

#: ../classes/settings.php:560
msgid "This will delete all column settings and restore the default settings."
msgstr "Apagará todas as configurações de colunas e restaurar a configuração padrão."

#: ../classes/settings.php:566
msgid "Restore default settings"
msgstr "Restaurar configuração padrão"

#: ../classes/settings.php:566
msgid "Warning! ALL saved admin columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr ""

#: ../classes/settings.php:582
msgid "Posttypes"
msgstr "Tipos de Post"

#: ../classes/settings.php:583
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: ../classes/settings.php:584
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"

#: ../classes/settings.php:600
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: ../classes/settings.php:601
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"

#: ../classes/settings.php:669
msgid "The columns for %s are set up via PHP and can therefore not be edited in the admin panel."
msgstr "As colunas para %s são setadas via PHP e portanto não podem ser editadas pelo painel de administração"

#: ../classes/settings.php:679
msgid "Store settings"
msgstr "Configurações armazenadas"

#: ../classes/settings.php:687
msgid "Warning! The %s columns data will be deleted. This cannot be undone. 'OK' to delete, 'Cancel' to stop"
msgstr ""

#: ../classes/settings.php:688
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: ../classes/settings.php:688
msgid "columns"
msgstr "colunas"

#: ../classes/settings.php:707
msgid "Get Admin Columns Pro"
msgstr "Obter Admin de Colunas Pro"

#: ../classes/settings.php:711
msgid "Add Sorting"
msgstr "Adicionar Classificação"

#: ../classes/settings.php:712
msgid "Add Filtering"
msgstr "Adicionar Filtragem"

#: ../classes/settings.php:713
msgid "Add Import/Export"
msgstr "Adicionar Importar/Exportar"

#: ../classes/settings.php:714
msgid "Add Direct Editing"
msgstr "Adicionar Edição Direta"

#: ../classes/settings.php:717
msgid "Check out <a href='%s'>Admin Columns Pro</a> for more details!"
msgstr ""

#: ../classes/settings.php:730
msgid "Subscribe to receive news &amp; updates below."
msgstr ""

#: ../classes/settings.php:737
msgid "Your Email"
msgstr ""

#: ../classes/settings.php:748
msgid "Are you happy with Admin Columns?"
msgstr "Você está feliz com o Administrador de Colunas?"

#: ../classes/settings.php:756
msgid "What's wrong? Need help? Let us know!"
msgstr "Algum problema? Precisa de ajuda? Deixe-nos saber!"

#: ../classes/settings.php:757
msgid "Check out our extensive documentation, or you can open a support topic on WordPress.org!"
msgstr "Confira a nossa extensa documentação, ou você pode abrir um tópico de suporte no WordPress.org!"

#: ../classes/settings.php:765
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: ../classes/settings.php:770
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: ../classes/settings.php:779
msgid "Woohoo! We're glad to hear that!"
msgstr "Woohoo! Estamos felizes em saber disto!"

#: ../classes/settings.php:780
msgid "We would really love it if you could show your appreciation by giving us a rating on WordPress.org or tweet about Admin Columns!"
msgstr "Nós realmente adoraríamos se você puder mostrar seu apreço nos avaliando no WordPress.org ou twittar sobre o Administrador de Colunas!"

#: ../classes/settings.php:784
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"

#: ../classes/settings.php:795
msgid "Tweet"
msgstr "Twittar"

#: ../classes/settings.php:805
msgid "Buy Pro"
msgstr "Comprar versão PRO"

#: ../classes/settings.php:817
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: ../classes/settings.php:820
msgid "Check the <strong>Help</strong> section in the top-right screen."
msgstr "Confira a seção de <strong>Ajuda</strong> no canto superior direito da tela."

#: ../classes/settings.php:823
msgid "For full documentation, bug reports, feature suggestions and other tips <a href='%s'>visit the Admin Columns website</a>"
msgstr "Para a documentação completa, reportação de bugs, sugestões de recursos e outras dicas <a href='%s'>visite o site do Admin de Colunas</a>"

#: ../classes/settings.php:852
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "Arrastar e solte para reordenar"

#: ../classes/settings.php:855
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar Coluna"

#: ../classes/settings.php:936
msgid "Active"
msgstr "Ativar"

#: ../classes/settings.php:937
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: ../classes/settings.php:944
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: ../classes/settings.php:945
msgid "Activate"
msgstr "Ativado"

#: ../classes/settings.php:959
msgid "Download & Install"
msgstr "Baixar & Instalar"

#: ../classes/settings.php:964
msgid "Get this add-on"
msgstr "Obter este complemento"

#: ../classes/storage_model.php:262
msgid "settings succesfully restored."
msgstr "Configurações foram restauradas com sucesso."

#: ../classes/storage_model.php:278
msgid "No columns settings available."
msgstr "Nenhuma configuração de colunas disponível."

#: ../classes/storage_model.php:299
msgid "You are trying to store the same settings for %s."
msgstr "Você está tentando armazenar a mesma configuração para %s."

#: ../classes/storage_model.php:303
msgid "Settings for %s updated successfully."
msgstr "Ajustes para %s atualizados com sucesso."

#: ../classes/storage_model.php:643
msgid "Columns by Plugins"
msgstr "Colunas por Plugins"

#: ../classes/storage_model.php:862
msgid "View"
msgstr "Visualizar"

#: ../classes/upgrade.php:62
msgid "The pro add-on is no longer supported. Please login to your account and download Admin Columns Pro"
msgstr "O add-on pro não é mais suportado. Por favor faça o login na sua conta e realize o download do Administrador de Colunas Pro"

#: ../classes/upgrade.php95, ../classes/upgrade.php:95
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualização"

#: ../classes/upgrade.php:136
msgid "requires a database upgrade"
msgstr "exige um upgrade no banco de dados"

#: ../classes/upgrade.php:139
msgid "why?"
msgstr "Por que?"

#: ../classes/upgrade.php:140
msgid "Please"
msgstr "Por favor"

#: ../classes/upgrade.php:141
msgid "backup your database"
msgstr "Faça o backup do seu banco de dados"

#: ../classes/upgrade.php:142
msgid "then click"
msgstr "e clique"

#: ../classes/upgrade.php:351
msgid "Migrating Column Settings"
msgstr "Migrando as Configurações de Coluna"

#: ../classes/upgrade.php:387
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Não é necessária a atualização"

#: ../classes/upgrade.php:388
msgid "Return to welcome screen."
msgstr "Retornar para a tela de bem-vindo."

#: ../classes/upgrade.php:406
msgid "Upgrade Complete!"
msgstr "Atualização Completa!"

#: ../classes/upgrade.php:406
msgid "Return to settings."
msgstr "Retornar para configuração"

#: ../classes/upgrade.php:407
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: ../classes/upgrade.php:408
msgid "Sorry. Something went wrong during the upgrade process. Please report this on the support forum."
msgstr "Desculpe. Alguma coisa aconteceu durante o processo de atualização. Por favor reporte no fórum de suporte."

#: ../classes/column/acf-placeholder.php:19
msgid "ACF Field"
msgstr "Campo do ACF"

#: ../classes/column/acf-placeholder.php:35
msgid "If you have a developer licence please download & install your ACF add-on from the <a href='%s'>add-ons tab</a>."
msgstr "Se você tem uma licença de desenvolvedor, por favor faça o download e instale o add-on do ACF a partir da <a href='%s'>aba de add-ons</a>."

#: ../classes/column/acf-placeholder.php:38
msgid "Admin Columns Pro - Developer offers full Advanced Custom Fields integeration, allowing you to easily display and edit ACF fields from within your posts overview."
msgstr "Admin de Colunas Pro - Desenvolvedor oferece uma integração completa com o Advanced Custom Fields, permitindo você facilmente exibir e editar campos do ACF direto da tela principal de posts."

#: ../classes/column/acf-placeholder.php:44
msgid "Find out more"
msgstr "Saiba mais."

#: ../classes/column/actions.php29, ../classes/column/link/actions.php:19
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: ../classes/column/actions.php:96
msgid "Use icons?"
msgstr "Usar ícones?"

#: ../classes/column/actions.php:96
msgid "Use icons instead of text for displaying the actions."
msgstr "Usar ícones no lugar de textos para mostrar as ações"

#: ../classes/column/custom-field.php:96
msgid "Checkmark (true/false)"
msgstr "Checkmark (true/false)"

#: ../classes/column/custom-field.php:102
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de mídia"

#: ../classes/column/custom-field.php:105
msgid "Post Title (Post ID's)"
msgstr "Título do Post (Post ID's)"

#: ../classes/column/custom-field.php:106
msgid "Username (User ID's)"
msgstr "Usuário (User ID's)"

#: ../classes/column/custom-field.php:107
msgid "Term Name (Term ID's)"
msgstr "Nome do Termo (Termo ID's)"

#: ../classes/column/custom-field.php:391
msgid "Select your custom field."
msgstr "Selecione seu campo personalizado"

#: ../classes/column/custom-field.php:401
msgid "No custom fields available."
msgstr "Nenhum campo personalizado disponível"

#: ../classes/column/custom-field.php:401
msgid "Please create a %s item first."
msgstr "Por favor, crie um ítem %s primeiro"

#: ../classes/column/custom-field.php:408
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"

#: ../classes/column/custom-field.php:408
msgid "This will determine how the value will be displayed."
msgstr "Isso determinará como o valor será exibido."

#: ../classes/column/taxonomy.php20, ../classes/column/taxonomy.php:83
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: ../classes/column/used-by-menu.php:20
msgid "Used by Menu"
msgstr "Usado pelo Menu"

#: ../classes/column/used-by-menu.php:133
msgid "Link to menu"
msgstr "Link para o menu"

#: ../classes/column/used-by-menu.php:133
msgid "This will make the title link to the menu."
msgstr "Isso fará o link do título para o menu."

#: ../classes/column/comment/ID.php19, ../classes/column/media/ID.php19, ../classes/column/post/ID.php19, ../classes/column/link/ID.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../classes/column/comment/agent.php:19
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: ../classes/column/comment/approved.php19, ../classes/column/post/comment-count.php:35
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"

#: ../classes/column/comment/author-avatar.php:19
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: ../classes/column/comment/author-email.php:19
msgid "Author email"
msgstr "Email do autor"

#: ../classes/column/comment/author-ip.php:19
msgid "Author IP"
msgstr "IP do autor"

#: ../classes/column/comment/author-name.php:12
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"

#: ../classes/column/comment/author-url.php:19
msgid "Author url"
msgstr "Url do autor"

#: ../classes/column/comment/author.php:19
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../classes/column/comment/date-gmt.php:19
msgid "Date GMT"
msgstr "Data GMT"

#: ../classes/column/comment/excerpt.php19, ../classes/column/post/content.php:19
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: ../classes/column/comment/post.php:19
msgid "Post"
msgstr ""

#: ../classes/column/comment/reply-to.php:19
msgid "In Reply To"
msgstr "Em resposta à"

#: ../classes/column/comment/user.php:11
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: ../classes/column/comment/word-count.php19, ../classes/column/post/word-count.php:19
msgid "Word count"
msgstr "Contador de palavras"

#: ../classes/column/media/alternate-text.php:19
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: ../classes/column/media/attached-to.php:19
msgid "Attached to post"
msgstr "Anexar ao post"

#: ../classes/column/media/available-sizes.php:20
msgid "Available Sizes"
msgstr "Tamanhos disponíveis"

#: ../classes/column/media/available-sizes.php:40
msgid "full size"
msgstr "Tamanho completo"

#: ../classes/column/media/caption.php19, ../classes/column/media/exif-data.php:41
msgid "Caption"
msgstr "Subtítulo"

#: ../classes/column/media/description.php19, ../classes/column/link/description.php19, ../classes/column/user/description.php:19
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: ../classes/column/media/dimensions.php:19
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:19
msgid "EXIF data"
msgstr "Dados EXIF"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:38
msgid "Aperture"
msgstr "Abertura"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:39
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:40
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:42
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:43
msgid "Copyright EXIF"
msgstr "EXIF Copyright"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:44
msgid "Focal Length"
msgstr "Distância Focal"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:45
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:46
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Velocidade do obturador"

#: ../classes/column/media/exif-data.php:47
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: ../classes/column/media/file-name.php:19
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"

#: ../classes/column/media/file-size.php:19
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"

#: ../classes/column/media/full-path.php19, ../classes/column/media/full-path.php:92
msgid "Full path"
msgstr "Caminho completo"

#: ../classes/column/media/full-path.php:83
msgid "Path scope"
msgstr "Extensão do caminho"

#: ../classes/column/media/full-path.php:84
msgid "Part of the file path to display"
msgstr "Parte do caminho do arquivo para exibir"

#: ../classes/column/media/full-path.php:97
msgid "Relative to domain"
msgstr "Relativo ao domínio"

#: ../classes/column/media/full-path.php:102
msgid "Relative to main uploads folder "
msgstr "Relativo à pasta principal de upload"

#: ../classes/column/media/height.php:19
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: ../classes/column/media/mime-type.php:19
msgid "Mime type"
msgstr "Mime type"

#: ../classes/column/post/attachment-count.php:19
msgid "No. of Attachments"
msgstr "No. de Anexos"

#: ../classes/column/post/attachment.php:19
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"

#: ../classes/column/post/author-name.php:20
msgid "Display Author As"
msgstr "Exibir Autor Como"

#: ../classes/column/post/author-name.php:100
msgid "View Public Author Page"
msgstr ""

#: ../classes/column/post/author-name.php:102
msgid "Page the author name should link to."
msgstr ""

#: ../classes/column/post/before-moretag.php:19
msgid "Before More Tag"
msgstr "Antes de Mais Tag"

#: ../classes/column/post/comment-count.php:20
msgid "Comment count"
msgstr "Contagem de Comentário"

#: ../classes/column/post/comment-count.php:34
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: ../classes/column/post/comment-count.php:36
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: ../classes/column/post/comment-count.php:37
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: ../classes/column/post/comment-count.php:38
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

#: ../classes/column/post/comment-count.php99, ../classes/column/post/comment-status.php:20
msgid "Comment status"
msgstr "Status do Comentário"

#: ../classes/column/post/comment-count.php:99
msgid "Select which comment status you like to display."
msgstr "Selecione qual status de comentário para exibição."

#: ../classes/column/post/depth.php:19
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"

#: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:19
msgid "Estimated Reading Time"
msgstr "Tempo Estimado de Leitura"

#: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:66
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"

#: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:69
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"

#: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:107
msgid "Words per minute"
msgstr "Palavras por minuto"

#: ../classes/column/post/estimated-reading-time.php:108
msgid "Estimated reading time in words per minute"
msgstr "Tempo estimado de leitura em palavras por minuto"

#: ../classes/column/post/featured-image.php:19
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem Destacada"

#: ../classes/column/post/formats.php:19
msgid "Post Format"
msgstr "Formato do Post"

#: ../classes/column/post/last-modified-author.php:20
msgid "Last Modified Author"
msgstr "Último Autor Modificado"

#: ../classes/column/post/modified.php:19
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificação"

#: ../classes/column/post/order.php:19
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: ../classes/column/post/page-template.php:19
msgid "Page Template"
msgstr "Template da Página"

#: ../classes/column/post/parent.php:19
msgid "Parent"
msgstr "Pai"

#: ../classes/column/post/path.php:19
msgid "Path"
msgstr "Caminho"

#: ../classes/column/post/permalink.php:19
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: ../classes/column/post/permalink.php:68
msgid "Link to post"
msgstr "Link para o post"

#: ../classes/column/post/permalink.php:68
msgid "This will make the permalink clickable."
msgstr "Isso fará com que o permalink seja clicável."

#: ../classes/column/post/ping-status.php:19
msgid "Ping status"
msgstr "Ping status"

#: ../classes/column/post/roles.php:19
msgid "Roles"
msgstr "Regras"

#: ../classes/column/post/shortcodes.php:19
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: ../classes/column/post/slug.php:19
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: ../classes/column/post/status.php:21
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../classes/column/post/sticky.php:19
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: ../classes/column/post/title-raw.php:19
msgid "Title without actions"
msgstr "Título sem ações"

#: ../classes/column/link/length.php:19
msgid "Length"
msgstr "Quantidade"

#: ../classes/column/link/notes.php:19
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: ../classes/column/link/owner.php:19
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"

#: ../classes/column/link/rss.php:19
msgid "Rss"
msgstr "Rss"

#: ../classes/column/link/target.php:19
msgid "Target"
msgstr "Alvo"

#: ../classes/column/user/display-name.php:19
msgid "Display name"
msgstr "Nome de exibição"

#: ../classes/column/user/first-name.php:19
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"

#: ../classes/column/user/last-name.php:19
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"

#: ../classes/column/user/post-count.php:19
msgid "Post Count"
msgstr "Contador de Post"

#: ../classes/column/user/post-count.php:89
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Post"

#: ../classes/column/user/registered.php:19
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"

#: ../classes/column/user/rich-editing.php:19
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor Visual"

#: ../classes/column/user/url.php:19
msgid "Url"
msgstr "Url"